Antyeshthi Sanskaara (Full)

प्राणेभ्ाधिपतिकेभ्स्वाहा

That which is from the air and divinely created by God, be free.

पृथिव्स्वाहा

That which was from earth/dirt, be free.

अग्नये स्वाहा

That which is from Fire, be free.

अन्तरिक्षा स्वाहा

That which is from the cosmos, be free.

वायवे स्वाहा

That which is from Air, be free.

दिवस्वाहा

That which is from light, be free.

ूर् स्वाहा

That which is from light, be free.

प्राण breath together with अधिपति God एभ्ः to these पृथिव्ै earth and water अग्नये fire अन्तरिक्षा atmosphere, space वायवे air दिवे light, celestial bodies ूर् energy

दिग्भ्स्वाहा

That which is for the pathways of life, be free.

चन्द्रा स्वाहा

That which is of Moon, be free.

नक्षत्रेभ्स्वाहा

That which is of other planets, be free.

अद्भ्स्वाहा

That which is of water, be free.

वरुणाय स्वाहा

That which is of the oceans, be free.

ाभ्स्वाहा

That which is of intentions and desire, be free.

पूता स्वाहा

That which is of pure intentions, be free.

दिग्भ्ः of directions चन्द्रा of moon नक्षत्रेभ्ः of stars अद्भ्ः water वरुणाय air ाभ्ै desires, navel, middle पुता in contact with

वाचस्वाहा

That which is of speech, be free.

प्राणाय स्वाहा

That which is of life force, be free.

प्राणाय स्वाहा

That which is of breath, be free.

चक्षुषे स्वाहा

That which is of eyes, be free.

चक्षुषे स्वाहा

That which is of sight, be free.

श्रोत्रा स्वाहा

That which is of hearing force, be free.

श्रोत्रा स्वाहा

That which is of ears (organs of hearing), be free.

वाचे speech प्राणाय life-force प्राणाय breath चक्षुषे eyes चक्षुषे sight श्रोत्रा ears श्रोत्रा hearing

लोमभ्स्वाहा

That which is hair, be free.

लोमभ्स्वाहा

That which is of hair pigment that causes hair to grow, be free.

त्वचे स्वाहा

That which is of skin, be free.

त्वचे स्वाहा

That which is of senses of touch, be free.

लोहिता स्वाहा

That which is of blood, be free.

लोहिता स्वाहा

That which is of the purpose of blood, be free.

मेदोभ्स्वाहा

That which is of mineral in the body, be free.

मेदोभ्स्वाहा

That which is of the purpose of minerals in the body, be free.

माꣳसेभ्स्वाहा

That which is of flesh, be free.

माꣳसेभ्स्वाहा

That which is of the purpose of fatty tissues, be free.

ावभ्स्वाहा

That which is of tendons, muscles, and sinews, be free.

ावभ्स्वाहा

That which is the purpose of nerves, be free.

अस्थभ्स्वाहा

That which is of tough muscles, be free.

अस्थभ्स्वाहा

That which is of bones, be free.

मज्जभ्स्वाहा

That which is of bone marrow, be free.

मज्जभ्स्वाहा

The purpose of stem cells within the bone marrows, be free.

रेतसे स्वाहा

That which is of bodily fluids, be free.

पायवे स्वाहा

That which is of intestines, be free.

लोमभ्ः hair लोमभ्ः hair pigment causing hair growth त्वचे skin त्वचे sense of touch लोहिता blood लोहिता rejuvenation of blood मेदोभ्ः minerals in the body मेदोभ्ः purpose of minerals in the body माेभ्ः flesh layers माेभ्ः fatty layers ावभ्ः tendons, muscles and sinews ावभ्ः nerves अस्थभ्ः tough muscles अस्थभ्ः bones मज्जभ्ः bone marrow मज्जभ्ः stem cells inside bone marrows रेतसे bodily fluids पायवे intestines

आया स्वाहा

Human effort and anxiety is relinquished.

प्रा स्वाहा

Endeavors be relinquished

स्वाहा

Actions and reactions are relinquished.

वि स्वाहा

Forbearance and tolerance are relinquished.

उद्यसा स्वाहा

Dreams and aspirations are relinquished.

शुस्वाहा

Virtue be relinquished.

शोचते स्वाहा

Integrity and honesty are relinquished.

शोचमा स्वाहा

Mindfulness and purity of thoughts are relinquished.

शोका स्वाहा

Sadness is relinquished

आया effort, anxiety प्रा activity, endeavour action, reaction, exertion वि forbearance, tolerance उद्यसा aspirations शुे virtue, benevolence शोचते integrity and honesty शोचमा mindfulness, purity of thoughts शोका sadness

तपसे स्वाहा

The practice of penance is relinquished.

तप्यते स्वाहा

Knowledge of penance is relinquished.

तयमा स्वाहा

The honor and benefits gained from penance are relinquished.

तप्ता स्वाहा

The desire for refinement is relinquished.

घर्मा स्वाहा

Causing anxiety to anyone is relinquished.

िष्कृत्स्वाहा

The need for restoration or separation is relinquished.

प्रायश्चत्स्वाहा

Atonement and regret are relinquished.

भेषजा स्वाहा

The need for medicines is relinquished.

तपसे Practice of penance तप्यते Knowledge of penance तयमा honor and benefits gained from penance तप्ता refinement घर्मा Causing anxiety िष्कृत्ै Need for restoration or separation प्रायश्चत्ै Atonement and regret भेषजा Need for medicines

यमा स्वाहा

The Yamas (self-restraint) is ended.

अन्तका स्वाहा

The final moments of life are ended.

मृत्यवे स्वाहा

The connection to death is ended.

ब्रह्मणे स्वाहा

The creative forces are ended.

ब्रह्महत्स्वाहा

The non-creative energy is ended.

विश्वेभ्यो देवेभ्स्वाहा

The connection to the world and the wise ones is ended.

द्ावापृथिवीभ्स्वाहा

The connection with the atmosphere, air and earth is ended.

यमा yamas (self restraint) अन्तका causing death, final hour मृत्यवे death ब्रह्मणे Creative forces, creative energy ब्रह्महत्ै non-creative energy विश्वेभ्यो world देवेभ्ः wise persons द्ावापृथिवीभ्ा atmospehere and earth

  1. Yajur Veda 39.1
  2. Yajur Veda 39.2
  3. Yajur Veda 39.3
  4. Yajur Veda 39.10
  5. Yajur Veda 39.11
  6. Yajur Veda 39.12
  7. Yajur Veda 39.13

Discover more from

Subscribe to get the latest posts sent to your email.