Contemplations – Chanakya

ाणक् ीति

कश्चित् कस्यचि्मित्रं कश्चित् कस्यचिद्रिपुः ।
व्यवहारेण जायन्ते मित्राणि रिपवस्तथा

Na kashchit kasyachinmitram na kashchit kasyachidripuh
Vyavahaarena jaayante mitraani ripavastathaa

No one is a friend per se and no one is an enemy per se; friends and enemies are created out of personal dealings and behaviour.

सर्प क्रूरः खल क्रूरः सर्पात् क्रूरतर खलः।
मन्त्रौषधिवशः सर्पः खलः केन िवार्यते ॥

Sarpah kroorah khalah kroorah sarpaat krooratarah khalah
Mantraushadhivashah sarpah khalah kena nivaaryate

The sepent is cruel, the evil person is cruel; the evil person is more cruel than the serpent. The serpent can be controlled by mantra and medicines. By what means can the evil person be prevented from committing evil acts?

आयुष क्षण एकोऽपि लभ्: ्वर्णकोटिभि: ।
िरर्थकं ीतः का ु हाि्ततोधिका? ॥

Aayushah kshana ekopi na labhyah swarnakotibhih
Sa chennirarthakam neetah kaanu haanistato’dhikaa

Even a minute of one’s life cannot be obtained even for a million gold coins. If it is not used puposefully what loss is bigger than that?

शा्तितुल्यं तपो नास्ति ंतोषात् परं सुखं ।
तृष्णाा परो व्ाधिर् धर्मो दया समः ॥

Shaantitulyam tapo naasti na santoshaat param sukham
Na trishnaayaah paro vyaadhirna cha dharmo dayaa samah

No penance is equal to peace of mind (tranquility); no happiness is equal to contentment; no illness is equal to greed and no dharma is equal to kindness.

क्षमया दयया प्रेम्णा तेनार्जवे
वशीकुर्ाज्जगतसर्वं विनय ेवया ॥

Kshamayaa dayayaa premnaa soonritenaarjavena cha
Vasheekuryaajjagatsarvam vinayena cha sevayaa

One can bring the whole world under one’s influence (power) by such sterling qualities as patience (or forgiveness), kindness, love, truth, straightforwardness, humility and service

मनस्यन्यत् वचस्यन्यत् कर्मण्यन्यत् दुरात्मनां ।
मनस्ेकं वचस्ेकं कर्मण्ेकं महात्मनाम्

Manasyanyat vachasyanyat karmanyanyat duraatmanaam
Manasyekam vachasyekam karmanyekam mahaatmanaam

Men of evil mind have one thing in the mind, another thing in their speech and some thing different in their actions. Men of great mind have the same thing in their thought, word and deed, meaning what they think they talk about and what they talk about they translate into action.

सत्येन धार्यते पृथ्वी सत्येन तपते रविः।
सत्येन वायवो वा्ति सर्वसत्ये प्रतिष्ठितम्

Satyena dhaaryate prithvee satyena tapate ravih
Satyena vaayavo vaanti sarvam satye pratishthhitam

The earth is supported by Truth; by Truth the Sun radiates heat; by Truth the air blows; everything is established in Truth.

दानेन पाणिर्नतुकंकणे स्नान शुद्धिर्नतु चन्दने
मा तृप्तिर्नतुभोजन ज्ञान मुक्तिर्नतु मण्डने

Daanena paanirna tu kankanena snaanena shuddhirna tu chandanena
Maanena triptirna tu bhojanena jnaanena muktirna tu mandanena

The hand shines by giving, not by bangles. One becomes clean by bathing, not by smearing sandalwood paste. One gets satisfaction from respect of others, not by sumptuous food. Liberation comes from knowledge of the Truth, not by adornments.

अत्यन्तकोपः कटुका वाणी दरिद्रता ्वजनेषु वैरं ।
ीचप्रसङ्ग: कुलहीनसेवा िह्ि देहे नरकस्थितानाम् ॥

Atyanta kopah katukaa cha vaanee daridrataa cha swajaneshu vairam
Neechaprasangah kulaheenasevaa chihnaani dehe narakasthitaanaam

Extreme of anger, harsh speech, poverty, enmity with relatives, association with evil men, service of people from not so good a family – these are the marks of people living in Hell

Print Friendly, PDF & Email