हम तेरे प्यार में सारा आलम खो बैठे हैं
तुम कहते हो कि ऐसे प्यार को भूल जाओ, भूल जाओ
हम तेरे प्यार में सारा…
पंछी से छुड़ाकर उसका घर, तुम अपने घर पर ले आये
ये प्यार का पिंजरा मन भाया, हम जी भर-भर कर मुस्काये
जब प्यार हुआ इस पिंजरे से, तुम कहने लगे आज़ाद रहो
हम कैसे भुलायें प्यार तेरा, तुम अपनी ज़ुबाँ से ये न कहो
अब तुमसा जहां में कोई नहीं है, हम तो तुम्हारे हो बैठे
तुम कहते हो कि…
इस तेरे चरण की धूल से हमने, अपनी जीवन मांग भरी
जब ही तो सुहागन कहलाई, दुनिया के नज़र में प्यार बनीं
तुम प्यार की सुन्दर मूरत हो, और प्यार हमारी पूजा है
अब इन चरणों में दम निकले, बस इतनी और तमन्ना है
हम प्यार के गंगाजल से बलम जी, तनमन अपना धो बैठे
तुम कहते हो कि…
सपनों का दर्पण देखा था, सपनों का दर्पण तोड़ दिया
ये प्यार का आँचल हमने तो, दामन से तुम्हारे बाँध लिया
ये ऐसी गाँठ है उल्फत की, जिसको न कोई भी खोल सका
तु आन बसे जब इस दिल में, दिल फिर तो कहीं ना डोल सका
ओ प्यार के सागर, हम तेरी लहरों में नांव डुबो बैठे
तुम कहते हो कि…
I have lost the entire world by loving you. Yet, you tell me to forget this love.
You brought a caged bird to your own house. This cage of love pleased me, and I smiled to my heart’s content. When I fell in love with this cage, you told me to remain free. But how can I forget this love? Please don’t tell me this in your own words. No one else like you exists in this world, and I will remain yours forever. Yet, you tell me to forget this love.
From the dust at your feet, I have marked the parting of my hair. When I considered myself a married woman, the world witnessed the creation of love. You are a beautiful idol of love, and love is my form of worship. I have one lasting desire: to die at your feet. My beloved, I have cleansed my body and soul with water from the Ganges of love. Yet, you tell me.
I saw a mirror of dreams, and then I shattered it. I tied the end of this sari of love to the tail of your shirt. This knot of romance is tied so tightly that no one can untie it. Since you began to reside in my heart, it has been unable to frolic elsewhere. Oh, the ocean of love! I have drowned a boat in your waves. Yet, you tell me to forget this love.
Lata Mangeshkar; Dil Ek Mandir ,1963
Discover more from
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
