Badan pe sitaare

Badan pe sitaare lapate huye
O jaane tamanna kidhar jaa rahee ho
Zaraa paas aavo, to chain aa jaaye

Hamė jab na honge to aye dil rubaaa
Kise dekhkar haaye sharmaaogee
Na dekhogee phir tum kabhee aaina
Hamare binaa roz ghabraayogi

Hai banne sawar ne kaa jab hee mazaa
Koyee dekhne vaalaa aashiq to ho
Nahee to yeh jalve hai bhujte diye
Koyee miṭne vaalaa ek aashiq to ho

Mohabbat ki yeh intaha ho gayee
Ki mastee me tumko khuda keh gayaa
Zamaanaa ye insaaf kartaa rahee
Buraa keh gayaa yah bhalaa keh gayaa


With a body that is wrapped with stars (glitter), O life’s desire, where are you going? Come a little near so that I can be comforted.

O heart-stealer, when I exist no more, who then will you look at you blush? Not even looking into the mirror. You will be without me every day.

The fun to dress up is only when there’s someone to admire it. Otherwise, these glitters are but flickering lamps without an insect attracted to them.

My love for you exceeded its bounds as I gladly call you a diety. Let the world adjudge whether what I call you is correct or incorrect.बदन body सितारे stars लपेटे wrapped ओ जान life तमन्ना desire किधर where जा रही going ज़रा please पास close आओ come चैन peace, at ease हमीं we जब when होंगे happen दिलरुबा sweetheart, darling देखकर seeing शरमाओगी shameful, shy देखोगी see फिर then आइना mirror हमारे our रोज़ everday घबराओगी worry संवरने beautify, grooming मज़ा fun देखने watching आशिक़ lover जलवे burning बुझते दिये extinguised lamps मिटने वाला fading person perishable मुहब्बत love इंतहा so much मस्ती fun खुदा god ज़माना generation इंसाफ़ justice बुरा bad भला good

Mohammed Rafi; Movie – Prince (1969)


Discover more from

Subscribe to get the latest posts sent to your email.