Kaun hai jo sapanȯ mė aayaa

Kaun hai jo sapanȯ mė aayaa
Kaun hai jo dil mė samaayaa
Lo jhuk gayaa aasamaa bhee
Ishk meraa rang laayaa
O priyaa

Zindagee ke har ek moṛ pe mȧi
Geet gaataa chalaa jaa rahaa hȯȯ
Bekhudee kaa ye aalam na puchhȯ
Manzilo se baṛhaa jaa rahaa hoo

Saj gayee aaj saaree dishaaye
Khul gayee aaj jannat kee raahe
Husna jab se meraa ho gayaa hai
Mujh pe paṛtee hai sab kee nigaahe

Jism ko maut aati hai lekin
Ruh ko maut aati nahee hai
Ishk roshan hai, roshan rahega
Roshanee is kee jaatee nahee hai

Who is the one that comes to me in my dreams and contemplations? Who is the one that has been in my heart? Even the heavens have bowed down as Love has brought life to me

At every turn in life, I have been singing without answering any questions about whether my song was senseless. I have been always rising and going upwards with my song of love.

All directions seem well decorated today and even the pathway to paradise is open. Ever since this beautiful one is with me it seems like all eyes are on me.

The body meets with death but the soul does not die. Love is a light and a bright light it will always be. Its light will never fade.

कौन who सपनो dreams दिल heart समाया occupy, accommodate झुक lean, bow गया went आसमा sky, heavens इश्क़ love रंग color, life लाया brought ज़िंदगी life हर इक each one मोड़ turn गीत singing गाता songs बेखुदी mindless, meaningless, senseless आलम affliction, grief पूछो ask मंज़िलो floor बढ़ा जा रहा हू increasing, going up सज गयी decorated, dressed up आज today सारी all दिशाए directions खुल गयी opened up आज today जन्नत heaven राहे the way हुस्न beauty जबसे since मेरा mine मुझपे on me पड़ती falls सबकी निगाहे all eyes जिस्म body मौत आती death comes लेकिन but रूह soul इश्क़ love रौशन lights up रौशन रहेगा is bright

Jhuk Gaya Aasman (1968); Mohammad Rafi


Discover more from

Subscribe to get the latest posts sent to your email.