Nainaa barse rim-jhim rim-jhim
Piyaa tore aavan kee aas
Voh din meree nigaaho me
Voh yaade meree aaho me
Ye dil ab tak bhatakataa hai
Teri ulfat kee raaho me
Soonee soonee raahe
sahamee sahamee baahe
Aȧkho me hai barso kee pyaas
Nainaa barse rim-jhim rim-jhim
Nazar tujh bin machalatee hai
Mohabbat haaṭ maltee hai
Chalaa aa mere paravaane
Vafaa kee shamaa jalatee hai
O mere hamaraahee
Phirati hun ghabaraayi
Jahaȧ bhee hai aa jaa mere paas
Nainaa barse rim-jhim rim-jhim
Adhooraa hoȯ mai aphsaanaa
Jo yaad aaoȯ chale aanaa
Meraa jo haal hai tujh bin
Voh aakar dekhate jaanaa
Bheegee bheegee palke chham
Chham aȧsu chhalake
Khoee khoee aȧkhe hai udaas
Nainaa barse rim-jhim rim-jhim
Ye laakhȯ gam ye tanahaayee
Mohabbat kee ye rusavaayee
Kaṭee aisee kai raatė
Na tum aaye na maut aayee
Ye biṛeeyaa kaa taaraa
Jaise ho aagaraa
Mahadee mere haatho kee udaas
Nainaa barse rim-jhim rim-jhim
Tears rain from my eyes…drop, drop like pearls on water, Tear by tear…drop by drop, In the desire that you shall come.
I still see that day; those memories are in my breath. My heart still wanders; in the path of your presence. These lonely paths, these weighted shoulders. My thirst has been unquenched for ages, yet in my eyes.. tears rain, drop by drop
My eyes waver when you’re not in sight; this love awaits. Come by, my well-wisher; The lamp of faith is still shining; O soulmate, I wander about in stress, wherever you are; come back to me; Tears rain…
This song is incomplete; When you remember; come by; How I am without you; when you come by..do notice my, wet lashes; pearl-like tears jingling as they fall; Eyes lost in sadness. Teardrops…
Immeasurable is the grief and loneliness; this is the wrath of love; nights go by, but neither you nor death come by. The symbols of eternal marriage have drooped; in the desire that you shall come. Tears rain from my eyes…
Woh Kaun Thi (1964); Lata Mangeshkar
Discover more from
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
