Nirbal ke praaṇ pukaar

Nirbal ke praaṇ pukaar rahe
jagadeesh hare, jagadeesh hare
Shvaaso ke svar jhankaar rahe
jagadeesh hare, jagadeesh hare

Aakaash himaalai saagar mė
prithivee paataal charaachar mė
Yah madhur bol gunjaar rahe
jagadeesh hare, jagadeesh hare

Jab dayaa driṣhti ho jaatee hal
sookhee khetee leharaatee hai
Is aash se jan uchchaar rahe
jagadeesh hare, jagadeesh hare

Sukh dukho kee chintaa hai hee nahee
bhaya hai vishvaas na jaaye kahee
Ṭooṭe na lagaa yaha taar rahe
jagadeesh hare, jagadeesh hare

Turn ho karunaa ke dhaam sadaa
sevak hai `Raadhe-shyaam’ sadaa
Bas itnaa sadaa vichaar rahe
jagadeesh hare, jagadeesh hare

The very core of our being hails the greatness of our Almighty Lord. Every breath sings the greatness of God. When we are depressed and sad, we call out to the Almighty God. He is our Lord, our Master.

Listen closely, and you will hear the entire world echoing God’s greatness. We can hear God’s greatness the whole world over. The mountains and valleys echo the greatness of our Almighty Lord. The oceans and the earth also echo His greatness. The atmosphere and wider space, all everywhere, resonate with the glory of the Lord. Glory to God.

By the Grace of our Loving Lord, everything is possible. His kind mercy flourishes our crops, and his grace meets our needs. This knowledge of His Glory and His Mercy gives hope to everyone. We keep praying and saying, “Glory to God.”

When we have firm faith in God, no worry, anxiety, distress, or sorrow can overcome us. With firm faith in God’s greatness, we are never fearful of anything. May our faith be ever-strong. May our connection to God be always vibrant. Glory to our Lord.

O Lord, you are our God. You are the very Ocean of Compassion and Mercy, and I am your Servant, O Lord. May my mind always be connected to your Greatness, O Lord. May my mind always contemplate You, O Master. Glory to you, O Lord.

निर्बल weak, violated, downtrodden प्राण breath, soul पुकार call out जगदीश sovereign, master of the world, God of all हरे holy, one who attracts, one who removes misery स्वासों breaths के स्वर sounds झंकार ringing, echoning आकाश sky, space हिमालय mountains सागर oceans पृथ्वी earth पाताल beyond earth चराचर fields, pastures, gardens यह this मधुर sweet बोल words गुन्जार echo, abuzz जब when दया kindness, mercy दृष्टि vision, glance जाती है comes सुखी happy खेती farm, produce from farming लहराती waves, repeatedly आश hope जन people ऊचार lifted, motivated सुख happiness दुःख sorrow चिन्ता worry, anxiety नहीं not भय fear विशवास faith, trust न जाए कही goes nowhere टूटे broken यह तार रहे this connection, communication (wire/string), telegraph तुम हो you are करुणा compassion, mercy धाम place, adobe,r expository सदा always सेवक servant हे is राधा-श्याम This singer, poet (Person who sings the son) सदा always बस just, enough इतना सदा forever, always विचार रहे be thinking, contemplating

tune – Elk Raat Ke Do Do Chaand Khile


Discover more from

Subscribe to get the latest posts sent to your email.