Saat samundar paar se
Guṛiyȯ ke baazaar se
Achchhee see guṛiyaa laanaa
Guṛiyaa chaahe naa laanaa
Papa jaldee aa jaanaa
Tum pardes gaye jab se
Bas yeh haal huaa tab se
Dil deevaanaa lagtaa hai
Ghar veeraanaa lagtaa hai
Jhilmil chaand sitarȯ ne
Darvaazo deevaarȯ ne
Sabne puchhaa hai hamse
Kab jee chhuthegaa gam se
kab jee chhooṭhegaa gum se
Kab hogaa unkaa aana
Papa jaldee aa jaanaa
Maa bhee loree naheė gaatee
Hamko neend naheė aatee
Khel khilone ṭooṭ gaye
Sangee saathee chhooṭh gaye
Jeb hamaaree khaalee hai
Aur aatee deevaalee hai
Ham sabko na taṛpaaȯ
Apne ghar vaapas aao
Papa jaldee aa jaanaa
Khat naa samjho taar hai ye
Kaagaz naheė hai pyaar hai ye
Dooree aur itnee dooree
Aisee bhee kyaa majbooree
Tum koee naadaan naheė
Tum isse anjaan naheė
Is jeevan ke sapne ho
Ek tumhee to apne ho
Papa jaldee aa jaanaa
From a doll store across the seven seas, please bring us back a doll. Whether you bring a doll or not, please come home soon, Papa!
Since you went abroad, our lives have not been the same. My heart has gone mad; this house is lonely without you. The shining Moon and stars, these doors and walls, all asked me, “When will your heart be liberated of sorrow? When is the date of his return?” Please come home soon, Papa!
Since Mom does not sing lullabies anymore, we have trouble falling asleep. Our toys are broken, and our companions have left our side. Our pockets are empty, Diwali is still to come. Please do not torment us any longer. Once you return home, never leave us again. Please come …
Consider this a telegram, not a letter. It is made of love, not paper. There is such distance between us. What compels you to be so far? You are not naive, nor are you unaware that, you are my dream in this life. I consider only you to be mine. I am estranged from the world. Please come …
समुंदर sea गुड़ियो doll बाजार store, market जल्दी soon, quickly परदेस abroad वीराना empty, desolate झिलमिल shining; दरवाजा door दीवार wall छूटेगा to escape\depart, to be free of लोरी lullaby खेल खिलौने toys संगी साथी companions जेब pocket खाली empty तड़पाना to torment दूरी distance मजबूरी compulsion, helplessness अंजाना unaware बेगाना estranged, alien.
Taqdeer (1967); Lata Mangeshkar
Discover more from
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
