चंदा है तु मेरा सूरज है तु
ओ मेरी आँखों का तारा है तु
जीती हूँ मैं बस तुझे देखके
इस टूटे दिल का सहारा है तु
तु खेले खेल कई मेरा खिलौना है तु,
जिससे बधी हर आशा मेरी
मेरा वो सपना सलोना है तु
नन्हा सा है कितना सुन्दर है तू
छोटा सा है कितना प्यारा है तु
मुन्ने तु खुश है बड़ा, तेरे गुड्डे की शादी है आज
मैं वारी रे मैं बलिहारी रे
घूँघट में गुड़िया को आती है लाज
यूँही कभी होगी शादी तेरी,
दूल्हा बनेगा कुंवारा है तु
पुरवाई वन में उड़े, पंछी चमन में उड़े
राम करे कभी हो के बड़ा
तू बनके बादल गगन में उड़े
जो भी तुझे देखे वो ये कहे
किस माँ का कोख का दुलरा है तु
You are my moon and also my sun. You are the light of my eyes. I keep on living just to see you. You are the hope of this broken heart.
You are playful and I am your playing companion. You are my hope – and my dreams too. You are beautiful – you are small, but oh, so loving.
Even though you are small in size, you bring huge happiness to me. I am grateful to have you with me – but even so – I am shy and cover behind my veil. You will soon grow up and become a handsome bachelor and get married one day.
You will soon grow up – just like the clouds passing across the sky, and the birds and bees flying by. When you grow up, whoever sees you shall say, Which mother’s loving child are you?
चंदा moon मेरा my सूरज sun आँखों eyes तारा star जीती prevail, quell बस (बसना) live, dwell देखके see इस this टूटे broken दिल heart सहारा support खेले play खेल game खिलौना toy, puppet बधी increase, grow हर आशा hope सपना dream सलोना charm नन्हा tiny सा very कितना how सुन्दर beautiful छोटा सा very small प्यारा lovely मुन्ने baby, chile खुश happy बड़ा very, large गुड्डे dolls शादी marry आज today वारी love, loyalty बलिहारी affectionate, bestower, sacrifice oneself घूँघट veil गुड़िया doll लाज modesty यूँही but कभी ever होगी be शादी marriage दूल्हा groom बनेगा me made, make कुंवारा bachelor पुरवाई easterly wind वन forest उड़े fly पंछी birds चमन garden राम ram बादल cloud गगन sky
Discover more from
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
