जब जब बाहर आई और फूल मुस्कुराए,
मुझे तुम याद आए
जब जब भी चाँद निकला और तारे जगमगाए,
मुझे तुम याद आए
अपना कोई तराना मैने नहीं बनाया
तुम ने मेरे लबों पे हर एक सुर सजाया
जब जब मेरे तराने दुनिया ने गुनगुनाए
मुझे तुम याद आए
एक प्यार और वफ़ा की तस्वीर मानता हूँ
तस्वीर क्या तुम्हे मैं तक़दीर मानता हूँ
देखी नज़र ने खुशियाँ, या देखे गुम के साए
मुझे तुम याद आए
मुमकिन है ज़िंदगानी कर जाए बेवफ़ाई
लेकिन यह प्यार वो है जिसमें नहीं जुदाई
इस प्यार के फसाने, जब जब ज़ुबान पे आए
मुझे तुम याद आए
Whenever spring comes and flowers blossoms, I always think of you. Whenever the moon comes out and the stars sparkle, I think of you.
I never made any songs of mine, You have set all the tunes on my lips, Whenever the world hears my songs, I think of you.
I think of you as true love and honesty of my mirrors, Not mirrors I think you are my destiny, Have seen the happiness, and also have seen the sad days, I think of you.
It is possible that life might deceive me, But my love for you is that that knows no separation. Whenever people talk about love, I always think of you.
जब when बाहर आई come out और and फूल flowers मुस्कुराए blossom, smile मुझे तुम याद आए I remember you (think of you) भी also चाँद moon निकला out और and तारे stars जगमगाए sparkle अपना your कोई तराना tune मैने me नहीं not बनाया make तुम ने मेरे लबों पे you are on my lips हर एक सुर सजाया decorating every note जब when मेरे तराने my tunes दुनिया world गुनगुनाए hummed एक प्यार one love वफ़ा की loyalty तस्वीर picture मानता हूँ agree तक़दीर destiny देखी
Discover more from
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
