हुए हैं तुम पे आशिक़ हम, भला मानो बुरा मानो
ये चाहत अब ना होगी कम, भला मानो बुरा मानो
ये रूठी सी नज़र ये माथे की शिकन
लिबास-ए-रंग में ये बल खाता बदन
है प्यासा प्यार का ये सारा बाँकपन
हो हो हो प्यार क्या है जान-ए-तमन्ना अब तो पहचानो
अजी इक हम तो क्या, हो तुम ऐसे हसीन
फ़रिश्ता भी तुम्हे, अगर देखे कहीं
तो जन्नत भूल के बहक जाये यहीं
हो हो हो प्यार क्या है जान-ए-तमन्ना अब तो पहचानो
तुम्ही को चुन लिया, नज़र की बात है
लिया ग़म आपका, जिगर की बात है
हो तुम फिर भी खफ़ा, असर की बात है
हो हो हो प्यार क्या है जान-ए-तमन्ना अब तो पहचानो
Whether you accept or reject it, I have fallen in love with you. This love will not diminish.
Notwithstanding the offended look and the frown on your forehead, your beautiful body and colorful dress is calling for love, O Life’s desire.
You are so beautiful that even an angel seeing you would forget all about paradise and go astray, what about me?
You are my chosen one. Overlook your challenges and make a courageous decision. even when you are angry, it is an impact on everyone..
Singer: Mohammed Rafi ; Movie: Mere Sanam (1965)
आशिक़ lover, love भला good मानो feel, as if बुरा bad चाहत wanting अब now रूठ offended, rude, annoyed नज़र sight, vision माथे forehead शिकन wrinkle लिबास dress रंग color बल strength, force खाता eat बदन body प्यासा thirst प्यार love सारा all बाँकपन indifference, innocence तमन्ना desire अब now पहचानो recognize, know अजी hey हसीन very beautiful फ़रिश्ता angel अगर if देखे see जन्नत paradise भूल forget बहक deluded चुन chos बात thing, it ग़म sorrow फिर then खफ़ा,sorry असर effect
Discover more from
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
