स्विष्टकृदाहुतिः – Svishtakrit-ahuti
Oblation of Ghee and Grains
ओं यदस्य कर्मणोऽत्यरीरिचं यद्वा न्यूनमीहाकरम्।
अग्निष्टत् स्विष्टकृद् विद्यात् सर्वं स्विष्टं सुहुतं करोतु मे।
अग्नये स्विष्टकृते सहुतहुते सर्वप्रायश्चित्ताहुतीनां कामानां
समर्धयित्रे सर्वान्नः कामान्त्समर्द्धय स्वाहा।
इदमग्नये स्विष्टकृते इदन्न मम।
Om yadasya karmaṇo‘tya-ree-richam
yadvaa nyoonam-ihaa-karam.
Agniṣh-ṭat sviṣhṭa-kṛid vidyaat sarvam
sviṣhṭam suhutam karotu me.
Agnaye sviṣhṭa-kṛite suhuta-hute
sarva-praayash-chitta-ahuteenaam
kaamaanaam samar-dha-yitre
sarvaanah kaamaant-samardhayah svaahaa.
Idam-agnaye sviṣhṭa-kṛite, idanna mama.1
प्रजापत्याहुतिः – Prajaapatya-ahuti
Silent oblation of Ghee and Grains2
ओं प्रजापतये स्वाहा।
इदं प्रजापतये इदन्न मम।
Om (prajaapataye) svaahaa.
Idam prajaapataye, idanna mama.3
With the fire ablaze in the havan kunda the initiate focuses on the fire with this mantra4, the child says:
ओम् अग्नि सुश्रवः सुश्रवसं मा कुरु।
ओं यथा त्वमग्ने सुश्रवः सौश्रवसं कुरु।
ओं यथा त्वमग्ने देवानां यज्ञस्य निधिपा असि।
ओम् एवमहं मनुष्याणां वेदस्य निधिपो भूयासम्॥
Om agne sushravah sushravasam maa kuru.
Om yathaa tvamagne sushravah sushravasam kuru.
Om yathaa tvamagne devaanaam yagyasya nidhipaa asi.
Om evamaham manuṣhyaaṇaam vedasya nidhipo bhooyaasam. 5
May the Almighty Lord be gracious and bless me so that I remain worthy to receive wisdom. May you, my teacher, find me worthy of your teaching and wisdom. May the wise ones who are the guardians of the treasure of the Vedas bless this yajna with success and bless me with wisdom. May the wise and elevated souls who are repositories of Divine Grace bless me with wisdom
अग्नि Almighty, fire, Ever-present God सुश्रवः worthy सुश्रवसं gracious मा me कुरु king, priest, holy यथा than, for instance त्वम् you अग्ने fire देवानां wise persons, those blessed with wisdom यज्ञ yagya, sacrifice अस्य this निधिपा guardian of treasurehouse असि it is एवम् thus, really अहम् I, me मनुष्य human वेदस्य of veda, of wisdom निधिपो guardian of treasure भूयासम् once more, again
Circumambulation with Jala-sinchanam
The initiate now circumambulates the havan kunda and sprinkles water in different directions with Jala-sinchanam mantras:
In the Eastern direction
ओम् अदितेऽनुमन्यसव।
Om adite-anumanya-sva.6
In the Western direction
ओम् अनुमतेऽनुमन्यस्व।
Om anumate-anumanya-sva.7
In the Northern direction
ओं सरस्वत्यनुमन्यस्व।
Om sarasvaty-anumanya-sva.8
Around, in all directions
ओं देव सवितः प्रसुव यज्ञं प्रसुव यज्ञपतिं भगाय।
दिव्यो गन्धर्वः केतपूः केतं नः पुनातु वाचस्पतिर्वाचं नः स्वदतु॥
Om deva savitah prasuva yajyam
prasuva yajya-patim bhagaaya.
Divyo gandharvah keta-pooh
ketan nah punaatu
vaachas-patir-vaachan nah svadatu.9
Samidhaa
The initiate, standing at the south side of the kunda and facing northwards, offers three samidha with the following mantra (three times)
ओम अग्नये समिधमाहार्षं बृहते जातवेदसे।
यथा त्वमग्ने समिधा समिध्यसेमहमायुषा मेधया वर्चसा प्रजया पशुभिर्ब्रह्मवर्चसेन
समिन्धे जीवपुत्रो ममाचार्यो मेधाव्यहमसान्यनिराकरिष्णुर्यशस्वी तेजस्वी ब्रह्मवर्चस्यन्नादो भूयासँ स्वाहा ॥
Om agnaye samidha-maaharṣham brihate jaatavedase.
Yathaa tvamagne samidhaa
samidhyasa-eham-aham-aayuṣhaa
medhayaa varchasaa prajayaa pashoobhir-brahma-varchasena
samindhe jeevaputro mamaachaaryo
medhaa-vyaham-asaanya-aniraakariṣhnur-yashasvee
tejasvee brahmavarchasi-anaado bhooyaasam svaahaa.10
I make this offering with the delightful knowledge that the Almighty God is the Purifier of our thoughts and Giver of wisdom. May the wisdom I gain be like this fire, purifying everything and shining everywhere. Please bless me with a long life, wisdom, familial continuity, and strength. May my wisdom preserve all good and truth and allow me to repudiate any untruths and doubts.
Please bless me with mental superiority, O Supreme, all-pervading Lord. Bless my teacher and his family and other students. And, O Divine Light, please bless me over and over again.
अग्नये fire procedure समिधा good fuel, material used for offering हर्ष pleasure, delight, happy बृहते reservoir जातवेद the one who owns it all, fire, purifier यथा than, for instance त्वम् you अग्ने fire समिध्यस be kindled अहम् I, me आयुष duration of life मेधया wisdom वर्चसा glory, light, splendor, vigor प्रजया victory, noble offspring पशुभिः animals ब्रह्मवर्चसे with splendor/godly wisdom समिन्धे set alight, light up जीवपुत्रो living children मम my आचार्य acharya मेधा mental acuity व्यहम doubt, misconception, suspicion सनि gain, bestow निराकरिष्णु repudiate, reject, object यशस्वी illustrious, splendid, celebrated तेजस्वी splendid, vibrant, noble, shining, luminous ब्रह्मवर्चस supreme, sanctity, divine glory अनादि incessant, eternal, perpetual भूयासँ again, once more
- Ashvalayana Grihyasutra 1.10.22
- With ths “silent chant” the words om and svaahaa are recited aloud and prajaapataye is silent In that silent moment, one concentrates on God and makes a personal pledge or appeal.
- Paraskara Grihyasutra 1.11.3
- the fire is brought to the center of the kunda with this mantra
- Paaraskara Grihyasutra 2.4.2
- Gobhil Grihyasurta 1.3.1
- Gobhil Grihyasurta 1.3.2
- Gobhil Grihyasurta 1.3.3
- Yajur Veda 30.1
- Paaraskara Grihyasutra 2.4.3
Discover more from
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
