Ajee rooth kar ab kahȧȧ jaiyegaa
Jahȧȧ jaaiyega hame paiyega
Nigaahò se chhup kar dikhao to jaane
Khayalo mė bhi tum na aao to jaanė
Aji lakh pardò mė chhup jaaiyega
Nazar aaiyegaa nazar aaiyegaa
Jo dil mė hai hothò pe laanaa bhee mushkil
Magar usko dil mė chhupaanaa bhee mushkil
Nazar kee zubȧȧ se samajh jaaiyegaa
Samajh kar zaraa gaur pharmaaiyegaa
Yeh kaisaa nashaa hai yeh kaisaa asar hai
Na kaboo mė dil hai na bas mė jigar hai
Zaraa hosh aa le chale jaaiyegaa
Ṭhehar jaaiyegaa ṭhehar jaaiyegaa
Where can you go when you are angry? Wherever you go you will inevitably find me. You can try to hide from (eyes) vision or my mind/thoughts, but not even a million curtains can hide you from me
It is difficult to express the heart’s feeling in words but it is more difficult to conceal such feelings from the heart itself. You may understand the language of the eyes, but having done that, please show your care.
What kind of intoxication is this? What kind of impact is this on me? Neither my heart nor my eyes can stop searching for you. Allow me to gain some control before leaving. Please stay.
अजी expression like “Oh” रूठ sulk, angry अब now कहाँ where जाइयेगा will go जहाँ जाइयेगा हमें we, I पाइयेगा will get निगाहों eyes छुपकर hide दिखाओ show जानें know ख़यालों thoughts में in लाख numerous पर्दो curtains छुप जाइयेगा will hide नज़र see आइयेगा will come दिल heart होठों lips लाना bring in मुश्किल difficulty मगर but छुपाना to hide ज़ुबाँ tongue समझ understand ज़रा please गौर attention फ़रमाइयेगा will tell
Singer – Lata Mangeshkar Movie- Arzoo (1965)
Discover more from
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
