Dheere se aajaa ree akhiyan mè
Nindiyaa aajaa ree aajaa, dheere se aajaa
Chhoṭe se nainan kee bagiyan mè
Nindiyaa aajaa ree aajaa, dheere se aajaa
Lekar suhaane sapanò kee kaliyàà, sapanò kee kaliyàà
Aake basaa de palakò kee galiyàà, palakò kee galiyàà
Palakò kee chhoṭee, see galiyan mè
Taarò se chhup kar taarò se choree, taarò se choree
Detee hai rajanee chandaa ko loree, chandaa ko loree
Hàsataa hai chandaa bhee nindiyan mè
Jagate hai àkhiyàà sotee hai qismat, sotee hai qismat
Dushman gareebò kee hote hai qismat, hote hai qismat
Dam bhar gareebò kee kuṭiyan mè
O Sleep! Come slowly in the eyes of this child. The eyes of this child make up a small garden. Come slowly in his eyes.
O Sleep! When coming, bring the roses of beautiful dreams, and let these roses decorate the street-like eyelids.
While hiding itself from the stars, the night secretly sings a lullaby to the moon and then the moon goes to sleep with a smile. Now you sleep as well.
As the eyes go to sleep, destiny stays alert. Let poverty become an enemy to destiny. May healthy life fill our cottage.
Discover more from
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
