Jhilmil sitaaro kaa

Jhilmil sitaaro kaa aangan hogaa
Rimajhim barasataa saavan hogaa
Aisaa sudar sapanaa apanaa jeevan hogaa

Prem kee galee mè ek chhotaa saa ghar banaaege
Kaliyàà naa mile naa sahi kààto se sajaaege
Bagiyàà se sundar vo ban hogaa

Teree ààkho se saaraa sasaar mài dekhoongee
Dekhoongee is paar yaa us paar mài dekhoongee
Naino ko teraa hee darshan hogaa

Phir to mast havaao ke ham jhoke ban jaaege
Nainaa sundar sapano ke jharokhe ban jaaege
Man aashaao kaa darpan hogaa

There will be shining stars over a courtyard, there will be the season of rain. Our life will be like a beautiful dream.

We will make a small house in the street of love, if we don’t obtain rose buds, doesn’t matter, we will adorn it with thorns. That garden will be more beautiful than a rose garden.

I will see the whole world from your eyes, I will see from this side and that side. The eyes will pray to you.

Then we will become the drunk gust of wind, We will become the eyes of a beautiful dream. The heart will become the mirror of desires.

झिलमिल flickering, twinkling सितारों stars आँगन courtyard रिमझिम drizzles बरसता rain सावन monsoon.storm होगा will happen सुन्दर beautiful सपना dreans अपना जीवन your life प्रेम की गली street of love छोटा घर small house बनाएँगे will make कलियाँ ना मिले without rosebuds काँटों thorns सजाएंगे will decorate बगिया garden सुन्दर beautiful वन forest तेरी आँखों your eyes सारा संसार whole world देखूंगी will see देखूंगी इस पार see this side उस पार मैं देखूंगी I see the other side नैनों को तेरा your eyes दर्शन होगा will envision फिर then मस्त हवा cool winds झोंके blows बन जाएंगे will become नैना eyes सुन्दर सपनों beautiful dreams के झरोंखे बन जाएंगे will become window to मन mind आशा hope दर्पण mirror


Discover more from

Subscribe to get the latest posts sent to your email.