Shaadee ke liye razaamand kar lee
Maine ik laṛkee pasand kar lee
Uṛtee chiṛiyaa pinjre mė band kar lee
Maine ik laṛkee pasand kar lee
Shaadee ke liye…
Ban ke bhaavraa ab baig mė
Kaliyo ke pichhe nahee bhaagoonga mȧi
Shaam savere bas aaj se
Galiyo me ab nahee jhakunga mȧi
Naino kee khiṛkee
maine band kar lee
Maine ik laṛkee pasand kar lee
Shaadee ke liye…
Meree nazaaro ne husan kee
Nazuk bahaaro ko chhu liyaa
Naaz hai mujhko taqdeer par
Maine sitaro ko chhu liyaa
Maine to kismat
buland kar lee
Maine ik laṛkee pasand kar lee
Shaadee ke liye…
Oh, I have her consent for marriage! I have chosen this girl and got her consent! This free bird is now caged with me.
Now the bumble bee of the garden is not chasing flower buds anymore. I have brought the lid down on my eyes – no more looking elsewhere. Morning and evening, right from today it is all right here.
My sight has caressed the dainty colors of spring and have found this beauty. I am proud of this destiny and exalt in my lucky stars.
Devi (1970); Mohammed Rafi
Discover more from
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
