Kal jahaan basti thee khusiyaa
Aaj hai maatam vahaȧ
Waqt laayaa thaa bahaar
Waqt laayaa hai seejan
Waqt se din aur raat
Waqt se kal aur aaj
Waqt kee har shai gulaam
Waqt kaa har shai pe raaj
Waqt kee gardish se hai
Chaand taaro kaa nisaaṇ
Waqt kee ṭhokar me hai
Kyaa hukoomat kaa samaaj
Waqt kee paaband hai
Aatee jaatee raunke
Waqt hai phulo kee sej
Waqt hai kaȧto kaa taaj
Aadmee ko chaahiye
Waqt se ḍar kar rahe
Kaun jaane kis ghaṛee
Waqt kaa badle mizaaj
Time entangles everyone; the world is run by time. Everyone becomes a slave of time, but time rules all.
Everyone is bound in the circle of time, the moon, the stars, and all. Time filters everything, whether it be Laws or Society – time rules it all
Time rules, it is powerful, whether we are coming or going. Time is like a bed of roses, but it can also be a bed of thorns.
Man should seriously consider time, and, be cautious of time. Who knows at what time, which hour, time can change its route?
Waqt(1965); Mohammed Rafi
कल yesterday, tomorrow जहां there बसती live, resides खुशियाँ happiness आज today मातम weeds वक़्त time लाया bought, lost बहारे sprint फ़िज़ा atmosphere, air दिन day रात night कल yesterday आज today ग़ुलाम slave राज ruler, king गर्दिश revolve, orbit around (also misfortune) चाँद moon तारो stars मिज़ाज temperament, mood, temper ठोकर stumbling block हुकूमत government, laws समाज society पाबन्द punctual आति जाति coming and going फूलों की सेज bed of roses/flowers काँटों का ताज crown of thorns आदमी man, person चाहिये want डर fear कौन जाने who knows किस घड़ी what time/moment बदले मिजाज़ temperament changes
Discover more from
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
