एक बार भजन करने

एक बार भजन करने मुक्ति का यातन करले
छुट जाए जन्म मरण प्रभु का स्मरण करले

यह मनुष्य का चोला हर बार नहीं मिलता
जो गिर गया डाली से वह फूल नहीं खिलता
मौका है यह जीवन का गुलज़ार चमन करले

जो ऋषियों ने गाया है मै भी उस धुन में
उस धुन को सुन-सुन कर प्रेमी ऐसा गाले
प्रभु के आगे अब तुम नीची गर्दन करले

Every time you pray, you get closer to liberation (mukti). Remember God frequently and shape your life to move away from the clutches of life and death.

This human birth cannot be taken for granted since we may not get it again. Flowers cannot bloom on a branch that has broken off and is dying. Make use of this opportunity of human birth and blossom fully in the garden of God.

I sing the tune that the Rishis have sung, listen to this tune, and join me as we bow with love and reverence to the Almighty.

एक बार once भजन song मुक्ति liberation यातन save छुट जाए let go जन्म birth मरण death प्रभु god स्मरण remember मनुष्य human चोला body हर बार every time नहीं मिलता not get, not meet जो that गिर fall गया gone डाली branch फूल flower नहीं खिलता not bloom मौका opportunity यह जीवन का in this life गुलज़ार चमन flower garden ऋषियों rishis गाया sung धुन tune सुन listen प्रेमी lover गाले cheek आगे ahead अब now नीची lower/bow गर्दन neck/head


Discover more from

Subscribe to get the latest posts sent to your email.