Mahe chana tvaamadrivah – No amount of wealth can affect my worship
महे चन त्वामद्रिव: परा शु॒ल्काय देयाम् ।
न सहस्राय नायुताय वज्रिवो न शताय शतामघ ॥
(ऋग्वेद ८.१.५)
Mahe chana tvaam-adrivah
paraa shulkaaya deyaam.
Na sahasraaya naayutaaya
vajrivo na shataaya shataamagha.
Rig Veda 8.1.5
O adrivah most powerful One, tvaam you are the mahe Great Lord of all who exacts shulkaaya the deserving fruit (for our actions) the fee or toll which cannot be avoided. O vadrivah powerful lord of all energy flow Na sahasraaya not a thousand, na aayutaaya not ten thousand or shataamaghaa infinite properties and wealth could deflect my worship and homage to you.
अद्रिवः Most powerful One त्वाम् you, to you महा great, good, highest शुल्काय fee, levy, toll, price, value च and, for परा न देयाम् cannot leave सहस्राय thousand-fold अयुताय tens of thousands शतमघ infinite possessions, Infinite or vast ownership of properties/wealth multiple (amount, gift, properties) वज्रिवः most powerful शताय unlimited