Gems from the Vedas

Ekam sat vipra bahudhaa vadanti – Truth is One but explained differently

This mantra stands out as a clear and definitive statement of non-dualism, providing a key to understanding the apparent multiplicity of the divine powers mentioned throughout the Vedas. This verse is a masterclass in spiritual philosophy, guiding the seeker from the apparent diversity of the world to the underlying unity of the One Supreme Brahman. It is a profound statement about the nature of Reality, the function of language, and the harmony of true spiritual insight.

इन्द्रं मित्रं वरुणमग्निमाहुरथो दिव्यः सुपर्णो गरुत्मान्
एकं सद्विप्रा बहुधा वदन्त्यग्निं यमं मातरिश्वानमाहुः

(ऋग्वेद १.१६४.४६)

Indram mitram varuṇam-agnim
-aahur-atho divyah sa suparṇo garutmaan.
ekam sad-vipraa bahudhaa vadanti
-agnim yamam maatarishvaanam-ahuh.

Rig Veda 1.164.46

Ekam sat there is one ultimate truth, one God that vipraa vadanti bahudhaa wise and intelligent people call differently and with diverse names. We aahur-atho invoke and call on that One God in many way. He is the Indram the most beautiful One, mitram friend of all, varunam the best of all agnim the all-pervading One, divyah superno the beutifying light of everything, the one who makes everything with purpose and beauty, the garutmaan One with limitless power and names, the yama controller of life, the maataarishvaa the air that we breathe and also the force behind the air.

इन्द्रम् powerful supreme lord मित्रम् friend of all वरुणम् the best अग्निम् ubiquitous; all pervading आहुः calling, invoking, invocation अथो in addition to दिव्यः luminous, the Light of all is सुपर्णो beautifier; the beauty of everything गरुत्मान् great soul with many names and powers एकम् the one सत truth विप्रा intelligent people, wise people बहुधा diversely, manifoldly, in many ways and names वदन्ति they say, others say अग्निम् divine all pervading One यमम् controller of everything मातरिश्वानम् Mighty one, Like the mighty wind आहुः it is also said

Truth is One but explained differently.

Ékaṃ Sát: The One Undivided Reality

The philosophical core of the mantra rests in two momentous words: ékaṃ sát.

ékaṃ means “One,” signifying a reality that is singular, whole, and without a second. It is the ultimate statement of non-dualism.

sát is a word of immense depth, meaning “Being,” “Existence,” “Truth,” or “That which truly is.” It points to the fundamental, unchanging substrate of all existence, the permanent reality upon which all temporary phenomena appear and disappear.

Together, ékaṃ sát declares that behind the seemingly endless multiplicity of the universe—the countless forms, forces, and beings—there is only One, Absolute, Undivided Reality. This is the Supreme Brahman. The verse does not say that many things become one; it states that there has only ever been One. The perception of multiplicity is a feature of our minds and language, not of Reality itself.

Vípraa Bahudhaa Vadanti: The Wise Speak in Many Ways

Having established the singularity of Reality, the verse explains the origin of apparent diversity: vípraa bahudhaa vadanti“the wise (vípraa) speak of (vadanti) in many ways (bahudhaa).”

This is a crucial insight into the relationship between the infinite Truth and finite human expression. The vípraa are the inspired poets, the sages, the seers who have, through deep contemplation, gained an intuitive glimpse of that One Reality. However, when they return from that experience to the world of language, they face a challenge. The One Reality is formless, nameless, and beyond conception. How can it be described by language, which relies on names and forms?

The solution of the wise is to use a variety of names, not to describe different entities, but to point to different functions or attributes of that One Supreme Brahman. Therefore:

They call Him índraṃ when referring to its attribute of supreme power, divine sovereignty, and the force that maintains cosmic order.

They call Him mitraṃ to describe its nature as universal harmony, benevolence, and the principle that binds all things in friendship.

They call Him váruṇam to point to its aspect as the guardian of cosmic law and moral order (ṛita).

They call Him agním when speaking of His power as the divine spark of consciousness within all beings, the energy that connects the mortal and the divine.

These names, along with yamáṃ (the principle of cosmic cycles and control) and maatariśhvaanam (the principle of life-energy and motion), are not a pantheon of separate gods. They are a “divine vocabulary,” a set of pointers used by the wise to indicate the multifaceted glories of the one, indivisible Brahman. The verse teaches that no single name can ever capture the totality of the Supreme, just as no single photograph can capture the entirety of the cosmos.

This understanding fosters a profound sense of intellectual humility and spiritual harmony. It reveals that conflicts arising from different names for God are born of ignorance. The wise, the vípraa, know that whether one calls the destination “home,” “residence,” or “abode,” the place remains the same.

The verse is a timeless call to look beyond the limited names and forms to the one, nameless, formless Reality to which they all point.


Discover more from

Subscribe to get the latest posts sent to your email.